Текст Литургии Преждеосвященных Даров издали на тайском языке

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия

Вышло в свет последование Литургии Преждеосвященных Даров для периода Великого Поста на тайском языке.

Издание подготовлено под общей редакцией секретаря Таиландской епархии архимандрита Олега (Черепанина) и по благословению управляющего Таиландской епархией митрополита Сингапурского и Юго-восточноазиатского Сергия, Патриаршего Экзарха Юго-Восточной Азии, сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.

Перевели Литургию на тайский язык студенты Духовного училища на Пхукете – диакон Виктор Тэйкоксунг и Николай Кебкланг, под научным руководством ректора духовной школы иеромонаха Паисия (Ипате).

Издание распространят по приходам Таиландской епархии, а также опубликуют в электронном виде на сайте Свято-Иннокентьевского колледжа – образовательного центра Православной Церкви в Таиланде.

Читайте также:

Как девушка Пратхумтхип стала первой тайской матушкой

Да здравствует Король! О чем на Рождество молятся в Таиланде?

“Еще молимся о Короле…”: как в Таиланде отметили день рождения Короля, благодаря которому на тайской земле зародилось православие

 

Коллаж. Изображение с сайта orthodox.or.th

https://foma.ru/tekst-liturgii-prezhdeosvyashhennyih-darov-izdali-na-tay...